logo

Guangzhou Xingjin Fire Equipment Co.,Ltd. info@xingjin-fire.com 86--18011936582

Guangzhou Xingjin Fire Equipment Co.,Ltd. Profil de l'entreprise
produits
À la maison > produits > tube automatique de suppression des incendies > Tube système incendie automatique fm200 - déclenchement direct pour protection incendie armoire électrique

Tube système incendie automatique fm200 - déclenchement direct pour protection incendie armoire électrique

Détails du produit

Lieu d'origine: Canton, Guangdong, Chine

Nom de marque: Guangzhou Xingjin Fire Equipment Co.,Ltd.

Certification: GSG\TUV\ I S O 9 0 0 1, 1 4 0 0 1, 4 5 0 0 1

Numéro de modèle: WZ-N/T-200-GW

Conditions de paiement et d'expédition

Quantité de commande min: Système de 100 jeux

Prix: $45.8

Détails d'emballage: Boîte extérieure en contreplaqué avec sac à bulles ou papier

Délai de livraison: 15-20 jours ouvrables après le paiement ou la réception de L / C

Conditions de paiement: T/T, L/C

Capacité d'approvisionnement: 30000 ensembles par mois

Obtenez le meilleur prix
Détails du produit
Mettre en évidence:
Agents d'extinction:
FM200,Novec 1230
Traitement de surface:
polissage
Application:
Suppression du feu
Température:
Haute température
Usage:
Industriel
Résistance à la corrosion:
Haute résistance à la corrosion
taper:
Extincteur automatique de tubes d'extinction de feu
Agents d'extinction:
FM200,Novec 1230
Traitement de surface:
polissage
Application:
Suppression du feu
Température:
Haute température
Usage:
Industriel
Résistance à la corrosion:
Haute résistance à la corrosion
taper:
Extincteur automatique de tubes d'extinction de feu
Description du produit

1. Vue d' ensemble du produit

1.1 Spécifications techniques



Modèle Type d'agent Quantité d'agent (g) Longueur du tube (cm) Diamètre du tube (mm) Couverture maximale (m3) Température de fonctionnement (°C)
XJ200H HFC-227ea 500 ± 5 200 18 0.5 -40 à +80
Le XJ300H HFC-227ea 750 ± 10 300 18 0.75 -40 à +80
XJ200N Novec 1230 500 ± 5 200 18 0.5 -40 à +80
Le XJ300N Novec 1230 750 ± 10 300 18 0.75 -40 à +80

Notes importantes sur le calcul de la couverture:

  • Lorsque vous calculez le volume de l'espace protégé, incluez tout l'équipement à l'intérieur (par exemple, le bloc moteur, les batteries ou les supports).

  • Ce système est conçu pour:espaces fermésDes ouvertures partielles, un débit d'air élevé ou une ventilation active peuvent réduire considérablement l'efficacité de l'extinction.

  • Le comportement des feux implique de nombreuses variables difficiles à prédire, de sorte qu'il n'est pas possible de garantir une éteinte réussie dans toutes les conditions.

  • L'efficacité de l'extinction d'incendie dépend de plusieurs facteurs en plus de la quantité d'agent, notamment:

    • Géométrie de l'espace et degré d'enceinte

    • Circulation de l'air et ventilation

    • Température ambiante

  • Pour une sélection optimale du système (type d'agent, quantité de remplissage et méthode d'installation), consultez notre équipe technique.

Applications impropres:
Ce système estne convient paspour:

  • Produits chimiques qui s'oxydent rapidement sans air (p. ex. nitrate de cellulose, poudre à canon)

  • Métaux réactifs (par exemple, lithium, sodium, potassium, magnésium, titane, zirconium, uranium, plutonium)

Restrictions d' utilisation:

  • Ce système estpas un extincteur portableN' essayez pas de l' utiliser manuellement ou de diriger l' agent à la main.

  • Utilisez ce systèmeseulementcomme décrit dans ce manuel.


1.2 Fonctionnement du système

Le tube automatique d'extinction d'incendie est spécialement conçu pour protéger les petites enceintes présentant un risque d'incendie élevé.sans alimentation externeet s'active uniquement par détection de chaleur.

Lorsque la température à l'intérieur de l'enceinte protégée atteint le seuil critique, le tube de détection fond au point où la chaleur est la plus intense.Cela crée une ouverture qui libère l'ensemble de l'agent extincteur directement sur la source de feu, la suppression ciblée.


1.3 Applications système

En fonction du volume protégé, ce système convient (et peut dépasser) les applications suivantes:

  • Marine: compartiments moteurs de bateaux

  • Véhicules routiers: voitures, VUS, fourgonnettes, camping-cars, minibus

  • Véhicules tout-terrain: ATV, tracteurs, chariots élévateurs, équipements de construction, chariots de golf, tondeuses à gazon

  • Infrastructure électrique: Centrale électrique, boîtes à fusibles, racks de serveurs, armoires électriques


2. Structure du système

2.1 Tubes sous pression

Le tube à pression sertdeux fonctionsL'agent d'extinction est stocké directement à l'intérieur du tube.

Propriétés du matériau:
Le tube est fabriqué à partir d'un plastique spécialisé qui est stabilisé par la chaleur et résistant aux UV.

  • La plupart des alcools, des bases et de l'eau

  • Éthers, cétones et hydrocarbures

  • huiles minérales, carburants standard, solutions salines et acides organiques

Compatibilité chimique:
Pour les applications impliquant des acides minéraux, des phénols ou d'autres produits chimiques agressifs, veuillez consulter notre équipe technique avant l'installation.

Précautions à prendre:

  • Le tube esttoujours sous pression¢ manipuler avec précaution.

  • Je le fais.Je ne sais pas.endommager, percer, faire tomber ou jeter le tube.

  • Pendant le transport: protéger contre les mouvements; éviter les frottements au sol.

  • Je le fais.Je ne sais pas.tenter de réparer un tube endommagé.

  • Conserver dans un endroit sec et bien ventilé à l' abri de:

    • Sources de chaleur puissantes

    • Produits chimiques agressifs (substances caustiques ou corrosives)

    • Objets tranchants

    • Vibrations ou charges lourdes

Assumez toujours que le tube est sous pression.à moins d'être confirmé vide.


2.2 Agents d'extinction d'incendie HFC-227ea ou Novec 1230

Informations sur la santé et la sécurité:

Bien que l'agent soit classé comme non toxique, une exposition inutile doit être évitée:

  • Aucune personne ne doit rester exposée.l'agent pendant plus de 5 minutes, même à des concentrations inférieures aux niveaux dangereux.

  • À la sortie, l'agent est libéré àhaute pression et très basse température.

Distance d'installation sûre:

  • Maintenez au moins1 mètreà partir de tout poste de travail permanent, sauf si le système est fermé ou si des barrières sont installées pour empêcher la décharge d'agents sur le personnel.

Risque d' asphyxie:

  • En forme gazeuse, l' agent estplus lourd que l'airIl peut s'accumuler dans des zones basses ou fermées, entraînant une carence en oxygène et une asphyxie.

  • Après décharge du système, ventiler la zone naturellement ou mécaniquement.N' entrez pas!jusqu'à ce que la ventilation soit terminée.

Considérations concernant l'occupation:
Si des personnes sont régulièrement présentes dans la zone protégée, consultez-nous pour s'assurer que la conception du système évite de dépasser les niveaux de concentration sûrs lors du rejet.

Risques liés à l' inhalation

  • Ne pas respirer les vapeurs, une exposition à des concentrations élevées peut provoquer:

    • Perte temporaire de l'activité nerveuse, engourdissement, étourdissement, confusion

    • Perte de coordination, somnolence, manque de connaissance

    • Poussées cardiaques irrégulières, palpitations, évanouissement, faiblesse

  • Des concentrations extrêmes peuvent entraîner la mort sans avertissement.

Frostbite et protection des yeux:

  • L' agent liquide peut provoquerdémangeaisonsau contact de la peau ou des yeux.

  • Toujours porter:

    • Gants de protection(type imperméable) lors de la manipulation de fuites

    • Verres de sécurité avec écran latéralpendant l'installation, l'inspection ou l'entretien

Avertissement de décomposition thermique:

  • L'agent se décompose sous une exposition prolongée à haute température, formant des sous-produits toxiques (halogénures d'hydrogène).

  • Après un incendie, ventiler immédiatement pour éviter une exposition prolongée à la chaleur.

  • Utilisez le systèmeseulementde la manière spécifiée par le fabricant.


2.3 Manomètre de pression

La pression actuelle du système peut être lue directement à partir de l'indicateur de pression, qui est monté sur le raccord du tube.


2.4 raccords de tuyauterie

  • Le tube est scellé aux deux extrémités avecen acier inoxydablepour maintenir la pression.

  • L'un des raccords accueille le manomètre; l'autre est scellé par une vis d'étanchéité.

  • Les raccords permettent également la connexion à uncommutateur de pression, qui surveille la pression interne et envoie un signal à un panneau d'alarme ou à un dispositif externe (par exemple, pour débrancher l'alimentation) lors de la décharge.

Il est important:

  • Je le fais.Je ne sais pas.essayer de retirer les raccords pendant que le tube est sous pression.

  • Protéger les pièces métalliques contre les substances corrosives pendant le stockage et le transport.


3. Installation

3.1 Installation du produit

Déballage:

  • Le tube est fixé par des câbles à l'intérieur de l'emballage.Attention!pour libérer le tube.

  • Retirez les coussins en silicone ou en plastique des raccords ou de la surface du tube.

Les accessoires de montage:

  • Les attaches de câbles d'installation sont incluses. D'autres méthodes de montage (par exemple, des pinces métalliques isolées en caoutchouc) peuvent être utilisées, à condition qu'elles conviennent à l'environnement du boîtier.

  • Recommandé: Utilisez des supports durables et résistants à la chaleur pour empêcher le détachement des tubes lors d'un incendie.

  • Ne pas utiliserles matériaux de fixation métalliques (clampes en acier, fil, tôle) qui peuvent entrer en contact direct avec le tube.

Routage du tube:

  • La forme du tube lorsqu'il est fixé estnon spécifiéIl peut être adapté à l'aménagement de l'enceinte.

Étiquette d'avertissement:

  • Appliquez l'étiquette d'avertissement sur unesurface plane et visible.

  • Nettoyer soigneusement la surface avant l' application.

  • Je le fais.Je ne sais pas.s'applique aux zones atteignant des températures élevées (par exemple, bloc moteur).


3.2 Instructions d'installation

  1. Positionnement: Placez le système le plus près possible des zones à risque élevé.

  2. Évitez les obstacles: Ne pas installer derrière des obstructions qui pourraient bloquer la pénétration de l'agent et réduire l'efficacité de l'extincteur.

  3. Traitez avec précaution: Évitez le contact avec des objets tranchants.

  4. Montage sécuriséLe système doit être fixé fermement pour qu'il ne bouge pas.25 cm.

  5. Ancrage des pièces solides: Se fixer uniquement sur des composants structurels fixes, mais jamais sur des pièces mobiles (p. ex. ventilateurs de moteur).

  6. Dégagement de la source de chaleur: Ne placez pas le tube en contact direct avec ou à proximité immédiate de pièces80°Cpendant le fonctionnement (par exemple, bloc moteur, turbocompresseur, tuyaux d'échappement, inducteurs).

  7. Protection de l'environnement: Évitez l'exposition à des produits chimiques agressifs et à des conditions météorologiques directes.

  8. Évitez d'endommager d'autres équipements: Veiller à ce que l'installation ne porte pas atteinte aux composants environnants.

  9. Avertissement de contact galvanisé ou zincéJe le fais.Je ne sais pas.permettre au tube de entrer en contact avec des objets galvanisés ou zincés, car cela peut provoquer une corrosion galvanique et entraîner la dégradation et la défaillance du tube.


3.3 Avertissements

  • UtilisationUniquement composants d'origineLe remplacement de pièces par des articles non homologués annule la garantie, peut provoquer un dysfonctionnement du système et présente des risques pour la sécurité.

  • Le système est ununité autonome- Je le fais.Je ne sais pas.connecter plusieurs unités.

  • Le système estpas compatiblene pas tenter de les relier entre eux.

  • L'installation doit être effectuée parpersonnel qualifié âgé de 18 ans et plusUne mauvaise manipulation peut entraîner un dysfonctionnement et mettre en danger la sécurité.


4- Maintenance

4.1 Maintenance et durée de conservation

  • Le système exigeaucun entretien de routine spécial.

  • Recommandé: Inspection visuelle périodique pour vérifier:

    • Niveau de pression

    • Étanchéité de l'ajustement

    • Signes de frottement ou d'usure

  • Durée de conservation: 10 ans (peut être plus court selon les conditions de demande).


4.2 Élimination du produit

  • Un système déchargé est constitué de pièces métalliques et en plastique.

  • Éliminer conformément àréglementation locale de gestion des déchets.

  • Pour un bon recyclage, renvoyez les systèmes chargés à votre fournisseur local.


4.3 Inspection visuelle

Au cours de la manipulation, vous pouvez observerdes bulles se déplaçant dans le tube¢indique la présence de fonctionnalités d'agent et de système.

Vérifiez:

  • Des rainures profondes, des traces de déformation ou des bosses sur le tube

  • Corrosion des pièces métalliques

  • Signes de fuite autour des raccords


4.4 Inspection de la pression

  • En raison des propriétés physiques de l'agent,la pression varie avec la température ambiante:

    • Température plus élevée → pression plus élevée

    • Température très basse → pression de vapeur peut s'approcher de zéro


4.5 Avertissement ️ Quand remplacer

Le système doit être remplacé immédiatement si:

  • Il a été déchargé ou vidé

  • Il a été exposé au feu direct.

  • Le tube présente des dommages comme décrit au point 4.3

  • Les pièces métalliques présentent une corrosion ou des dommages visibles

Actions interdites:

  • Je le fais.Je ne sais pas.dévisser le manomètre, la vis d'étanchéité ou l'interrupteur de pression.

  • Je le fais.Je ne sais pas.modifier ou réparer le système, seul le personnel qualifié peut effectuer l'entretien.

  • Les modifications non autorisées annulent la garantie et peuvent causer des blessures.

Attention au système chaud:

  • Si le système a été exposé à des températures élevées (p. ex. fonctionnement du moteur), la pression interne peut dépasser15 bar¢ approche de la pression de rupture.

  • Je le fais.Je ne sais pas.Appliquer une contrainte mécanique à un système chaud.


5Disclaimer

Le fournisseur et le fabricant doiventne pas être tenu responsablepour toute blessure, perte de vie, dommage matériel ou perte financière résultant:

  • Non-respect des instructions d'installation, d'utilisation ou d'entretien du présent manuel

  • Non-respect des avertissements de sécurité

  • Modifications non autorisées ou utilisation de composants non originaux

nos produits
Produits similaires